-
1 sea current
-
2 sea
* -
3 current
* -
4 deep-sea
-
5 offshore
offshore ['ɒfʃɔ:(r)](a) (in or on sea) marin; (near shore → shipping, fishing, waters) côtier; (→ island) près de la côte; Petroleum industry (installation, platform) offshore (inv), marin2 adverbPetroleum industry (live, drill etc) en mer, au large;∎ Finance to keep sth offshore garder qch offshore►► offshore banking opérations fpl bancaires offshore;offshore company société f offshore;offshore fund fonds m offshore;offshore investment placement m offshore;Petroleum industry offshore oilfield champ m (pétrolifère) en mer ou offshore;offshore rig plate-forme f offshore -
6 strong
strong [strɒŋ]fort ⇒ 1 (a)-(c), 1 (e), 1 (f), 1 (j), 1 (k) robuste ⇒ 1 (a) solide ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (d), 1 (i) puissant ⇒ 1 (b) ferme ⇒ 1 (b), 1 (i) énergique ⇒ 1 (b) sérieux ⇒ 1 (d), 1 (f) grossier ⇒ 1 (g)(a) (sturdy → person, animal, constitution, arms) fort, robuste; (→ building) solide; (→ cloth, material) solide, résistant; (→ shoes, table) solide, robuste; (in health → person) robuste; (→ heart) solide, robuste; (→ eyesight) bon;∎ he's not very strong (not muscular) il n'est pas très fort; (not healthy) il n'est pas très robuste;∎ familiar you need a strong stomach to eat this junk il faut avoir un estomac en béton pour manger des cochonneries pareilles;∎ you'd need a strong stomach to go and watch that movie il faut avoir l'estomac bien accroché pour aller voir ce film;∎ he'll be able to go out once he's strong again il pourra sortir quand il aura repris des forces;∎ to be as strong as a horse (powerful) être fort comme un Turc ou un bœuf; (in good health) avoir une santé de fer(b) (in degree, force, intensity → sea current, wind, light, lens, voice) fort, puissant; (→ magnet) puissant; (→ current) intense; Music (→ beat) fort; (→ conviction, belief) ferme, fort, profond; (→ protest, support) énergique, vigoureux; (→ measures) énergique, draconien; (→ desire, imagination, interest) vif; (→ colour) vif, fort; (→ character, personality) fort, bien trempé; (→ feelings) intense, fort; (→ nerves) solide;∎ the wind is growing stronger le vent forcit;∎ there is a strong element of suspense in the story il y a beaucoup de suspense dans cette histoire;∎ there's strong evidence that he committed suicide tout porte à croire qu'il s'est suicidé;∎ figurative tact isn't her strong suit or point le tact n'est pas son (point) fort;∎ what are his strong points? quels sont ses points forts?;∎ he is a strong believer in discipline il est de ceux qui croient fermement à la discipline;∎ it is my strong opinion that the men are innocent je suis convaincu ou persuadé que ces hommes sont innocents;∎ she is a strong supporter of the government elle soutient le gouvernement avec ferveur;∎ she is a strong supporter of Sunday trading c'est une ardente partisane de l'ouverture des commerces le dimanche;∎ to exert a strong influence on sb exercer beaucoup d'influence ou une forte influence sur qn;∎ she has a strong personality, she's a strong character elle a une forte personnalité;∎ I have strong feelings on or about the death penalty (against) je suis absolument contre la peine de mort; (for) je suis tout à fait pour la peine de mort;∎ I have no strong feelings or views one way or the other cela m'est égal;∎ if you have strong feelings about it si c'est tellement important pour toi;∎ he had a strong sense of guilt il éprouvait un fort sentiment de culpabilité;∎ to have a strong will avoir de la volonté;∎ you'll have to be strong now (when consoling or encouraging) il va falloir être courageux maintenant;∎ you've got to be strong and say "no" il faut être ferme et dire "non"∎ to bear a strong resemblance to sb ressembler beaucoup ou fortement à qn;∎ his speech made a strong impression on them son discours les a fortement impressionnés ou a eu un profond effet sur eux;∎ there is a strong chance or probability that he will win il y a de fortes chances pour qu'il gagne(d) (solid → argument, evidence) solide, sérieux;∎ we have strong reasons to believe them innocent nous avons de bonnes ou sérieuses raisons de croire qu'ils sont innocents;∎ they have a strong case ils ont de bons arguments;∎ to be in a strong position être dans une position de force;∎ we're in a strong bargaining position nous sommes bien placés ou en position de force pour négocier(e) (in taste, smell) fort;∎ I like strong coffee j'aime le café fort ou corsé;∎ this whisky is strong stuff ce whisky est fort;∎ there's a strong smell of gas in here il y a une forte odeur de gaz ici∎ he is a strong contender for the presidency il a de fortes chances de remporter l'élection présidentielle;∎ he's a strong candidate for the post il a le profil idéal pour le poste;∎ she is particularly strong in science subjects elle est particulièrement forte dans les matières scientifiques;∎ in very strong form en très grande forme;∎ the film was strong on style but weak on content le film était très bon du point de vue de la forme mais pas du tout du point de vue du contenu(g) (tough, harsh → words) grossier;∎ to use strong language dire des grossièretés, tenir des propos grossiers;∎ I wrote him a strong letter je lui ai écrit une lettre bien sentie;∎ she gave us her opinion in strong terms elle nous a dit ce qu'elle pensait sans mâcher ses mots;∎ his latest film is strong stuff son dernier film est vraiment dur∎ an army 5,000 strong une armée forte de 5000 hommes;∎ the marchers were 400 strong les manifestants étaient au nombre de 400∎ the dollar has got stronger le dollar s'est raffermi∎ strong force, strong interaction interaction f forte2 adverb∎ familiar to be going strong (person) être toujours solide□ ou toujours d'attaque; (party) battre son plein; (machine, car) fonctionner toujours bien□ ; (business, economy) être florissant□, prospérer□ ;∎ he's eighty years old and still going strong il a quatre-vingts ans et toujours bon pied bon œil;∎ the favourite was going strong as they turned into the home straight le favori marchait fort quand les chevaux ont entamé la dernière ligne droite□ ;∎ that's coming it a bit strong! vous y allez un peu fort!, vous exagérez! -
7 drift
A n1 (flow, movement) the drift of the current le sens du courant ; to be carried downstream by the drift of the current être emporté en aval par le courant ; the drift of events fig le cours des événements ; the drift from the land l'exode m rural ; the drift of refugees to the border l'afflux m des réfugiés à la frontière ; the slow drift of strikers back to work le lent retour des grévistes au travail ;4 ( mass) ( of snow) congère f ; (of leaves, sand) tas m, amoncellement m ; (of smoke, mist) nuage m, traînée f ; the rain/snow was falling in drifts il y avait des bourrasques de pluie/de neige ;5 ( general meaning) sens m (général) ; to catch the drift of sb's argument comprendre où quelqu'un veut en venir ; I don't catch ou follow your drift je ne comprends pas où vous voulez en venir ; get the drift ○ ? tu piges ○ ? ;7 ( in mining) galerie f en allongement ;8 Ling évolution f ;B vi1 (be carried by tide, current) [boat] dériver ; ( by wind) [balloon] voler à la dérive ; [smoke, fog] flotter ; to drift out to sea dériver vers le large ; to drift off course [boat] dériver hors-cap ; [plane] dériver hors de route ; to drift downstream être emporté or entraîné en aval par le courant ; to drift onto the rocks s'échouer sur les rochers ; clouds drifted across the sky des nuages traversaient le ciel ; mist was drifting in from the sea il y avait de la brume qui venait de la mer ; voices drifted into the garden des voix parvenaient dans le jardin ;2 ( pile up) [snow] former des congères fpl ; [leaves] s'amonceler ; drifting snow des bourrasques fpl de neige ; drifted snow des congères ;3 to drift along [person] lit flâner ; fig se laisser aller ; to drift around ou about the house traîner sans but dans la maison ; the strikers are drifting back to work les grévistes retournent progressivement au travail ; to drift into/out of the room entrer dans une/sortir d'une pièce d'un pas nonchalant ; to drift from job to job passer d'un emploi à un autre ; to drift from town to town errer de ville en ville ; to drift through life errer sans but dans la vie ; the country is drifting towards recession/war le pays glisse vers la récession/la guerre ; I'm content to let things drift je me borne à laisser les événements suivre leur cours ;4 fig ( stray) to drift into teaching/publishing se retrouver dans l'enseignement/l'édition ; to drift into crime/prostitution sombrer dans la criminalité/la prostitution ; the conversation drifted onto politics la conversation a dérivé vers la politique.■ drift apart [friends, couple, lovers] se détacher progressivement (from de) ; we have drifted apart nous sommes moins proches qu'avant.■ drift away [crowd, spectators] s'éloigner (from de) ; fig [person] ( from belief etc) s'éloigner progressivement (from de).1 ( doze off) s'assoupir ;2 ( leave) s'en aller lentement. -
8 wash
wash [wɒʃ]laver ⇒ 1 (a), 2 (c) baigner ⇒ 1 (b) emporter ⇒ 1 (b) se laver ⇒ 2 (a), 2 (b) faire sa toilette ⇒ 2 (a) être lavable ⇒ 2 (b) nettoyage ⇒ 3 (a) lessive ⇒ 3 (b) remous ⇒ 3 (c)∎ go and wash your hands va te laver les mains;∎ she washed her hair elle s'est lavé la tête ou les cheveux;∎ he washed the walls clean il a bien lavé ou nettoyé les murs;∎ to wash the dishes faire ou laver la vaisselle;∎ to wash clothes faire la lessive;∎ wash in cold/hot water (on clothing label) laver à l'eau froide/chaude;∎ I wash my hands of the whole affair je me lave les mains de toute cette histoire;∎ she washed her hands of him elle s'est désintéressée de lui∎ the waves washed the shore les vagues baignaient la côte;∎ the body was washed ashore le cadavre s'est échoué ou a été rejeté sur la côte;∎ the crew was washed overboard l'équipage a été emporté par une vague;∎ he was washed out to sea il a été emporté par la mer(c) (coat, cover) badigeonner(a) (clean oneself → person) se laver, faire sa toilette;∎ have you washed properly? est-ce que tu as bien fait ta toilette?(b) (be washable) se laver, être lavable;∎ this dress doesn't wash very well cette robe ne supporte pas bien le lavage;∎ British familiar his story just doesn't wash with me son histoire ne marche pas avec moi, il ne me fera pas avaler cette histoire∎ you wash and I'll dry tu laves et j'essuie(d) (waves, sea)∎ the waves washed against the cliff les vagues baignaient la falaise3 noun(a) (act of cleaning) nettoyage m;∎ this floor needs a good wash ce plancher a bien besoin d'être lavé ou nettoyé;∎ your hair needs a wash il faut que tu te laves la tête;∎ give your face a wash lave-toi le visage;∎ I gave the car a wash j'ai lavé la voiture;∎ he's having a wash il se lave, il fait sa toilette;∎ I could do with a quick wash and brush-up j'aimerais faire un brin de toilette ou me débarbouiller(b) (clothes to be washed) lessive f, linge m sale;∎ your shirt is in the wash (laundry basket) ta chemise est au (linge) sale; (machine) ta chemise est à la lessive;∎ the stain came out in the wash la tache est partie au lavage;∎ British it'll all come out in the wash (become known) ça finira par se savoir; (turn out for the best) tout cela finira par s'arranger(c) (movement of water → caused by current) remous m; (→ caused by ship) sillage m, remous m; (sound of water) clapotis m(d) (of paint) badigeon mAmerican lavable►► Art wash drawing dessin m au lavis;American Stock Exchange wash sale vente f fictive(carry off → boat, bridge, house) emporter; (→ river bank, soil) éroder;∎ the rain washed away the road la route s'est effondrée sous l'action de la pluie;∎ figurative to wash one's sins away laver ses péchés∎ roast beef washed down with Burgundy wine rosbif arrosé d'un bourgogne➲ wash off(remove → with soap) enlever ou faire partir au lavage; (→ with water) enlever ou faire partir à l'eau(disappear → with soap) s'en aller ou partir au lavage; (→ with water) s'en aller ou partir à l'eau;∎ the paint won't wash off la peinture ne s'en va pas ou ne part pas➲ wash out(a) (remove → with soap) enlever ou faire partir au lavage; (→ with water) enlever ou faire partir à l'eau(d) (cancel, prevent)∎ the game was washed out le match a été annulé à cause de la pluie= wash off∎ anything I say just washes over her rien de ce que je lui dis ne lui fait le moindre effet➲ wash up∎ whose turn is it to wash up the dishes? à qui le tour de faire ou de laver la vaisselle?∎ several dolphins were washed up on shore plusieurs dauphins se sont échoués sur la côte -
9 flow
flow [fləʊ]a. ( = run) [river, blood from wound] coulerb. ( = circulate) [electric current, blood in veins] circulerc. ( = move, stream) refugees continue to flow in from the war zone les réfugiés fuyant la zone des conflits continuent à affluerd. ( = be well-written) the article flows nicely l'article est écrit dans un style très fluide• it doesn't flow [text] le style est heurté2. nouna. [of river] courant mb. [of electric current, blood in veins] circulation fc. [of donations, orders] flot m• the phone rang, interrupting the flow of conversation le téléphone a sonné, interrompant le déroulement de la conversation• to be in full flow [speaker] être sur sa lancée3. compounds* * *[fləʊ] 1.1) ( of liquid) écoulement m; (of blood, electricity) circulation f; (of refugees, words) flot m; ( of information) circulation f2.in full flow — fig en plein discours
to flow in/back — affluer/refluer
2) ( be continuous) [conversation, words] couler; [wine, beer] couler à flots3) ( circulate) [blood, electricity etc] circuler (through, round dans)4) ( move gracefully) [hair, dress] flotter; [pen] courir ( across sur)5) [tide] monter -
10 sweep
sweep [swi:p](verb: preterite, past participle swept)1. nounb. ( = chimney sweep) ramoneur mc. ( = movement) with one sweep d'un seul coupd. ( = curve) [of coastline, hills, road, river] grande courbe fbalayer ; [+ chimney] ramoner• the socialists swept the board at the election les socialistes ont remporté l'élection haut la main• the wind swept the caravan over the cliff la caravane a été projetée du haut de la falaise par le vent• he swept her off her feet ( = she fell for him) elle a eu le coup de foudre pour lui• this election swept the socialists into office cette élection a porté les socialistes au pouvoir avec une écrasante majoritéa. ( = pass swiftly) to sweep in/out [person, vehicle, convoy] entrer/sortir rapidementb. ( = move impressively) to sweep in/out [person, procession] entrer/sortir majestueusement[+ object, person, suggestion, objection] repousser ; [+ difficulty, obstacle] écarter[crowd, flood, current, gale] entraîner ; [+ dust, snow, rubbish] balayer[+ room, rubbish] balayer► sweep up* * *[swiːp] 1.1) (also sweep out) coup m de balai2) ( movement)4) (of events, history, novel, country) ampleur f; ( of opinion) éventail m; (of telescope, gun) champ m5) ( search) ( on land) exploration f; ( by air) survol m; ( attack) sortie f; ( to capture) ratissage mto make a sweep of — ( search) ( on land) explorer; ( by air) survoler; ( to capture) ratisser
6) (also chimney sweep) ramoneur m2.transitive verb (prét, pp swept)1) ( clean) balayer [floor, path]; ramoner [chimney]2) ( remove with brush)3) ( push)to sweep something off the table — faire tomber quelque chose de la table (d'un grand geste de la main)
to sweep somebody off his/her feet — [sea, wave] emporter quelqu'un; fig ( romantically) faire perdre la tête à quelqu'un
4) ( spread through) [disease, crime, panic, craze] déferler sur; [storm, fire] ravager; [rumour] se répandre dans5) (search, survey) [beam, searchlight] balayer; [person] parcourir [quelque chose] des yeux; Military [vessel, submarine] sillonner; [police] ratisser ( for à la recherche de)3.intransitive verb (prét, pp swept)to sweep in/out — ( quickly) entrer/sortir rapidement; ( majestically) entrer/sortir majestueusement
to sweep into — [invaders] envahir
to sweep through — [disease, crime, panic, craze, change] déferler sur; [fire, storm] ravager; [rumour] se répandre dans
to sweep over — [searchlight] balayer; [gaze] parcourir
3) ( extend)•Phrasal Verbs:- sweep up••to sweep something under the carpet GB ou rug US — escamoter quelque chose
-
11 wash
A n1 ¢ ( by person) to give [sth] a wash laver [window, floor] ; nettoyer [object] ; lessiver [paintwork, walls] ; se laver [hands, face] ; to give sb a wash débarbouiller [child] ; you need a good wash tu as besoin d'un bon débarbouillage ; to have a quick wash faire un brin de toilette ○ ; these curtains/your feet need a wash ces rideaux/tes pieds ont besoin d'être lavés ;2 ( laundry process) lavage m ; weekly wash lessive f hebdomadaire ; after only two washes après deux lavages seulement ; in the wash ( about to be cleaned) au sale ; ( being cleaned) au lavage ;5 Pharm lotion f ;6 ( swill) pâtée f.B modif frequent wash shampoo shampooing m pour lavages fréquents ; pen and wash drawing dessin m à la plume et au lavis.1 ( clean) laver [person, clothes, floor] ; nettoyer [object, wound] ; lessiver [paintwork, surface] ; to get washed se laver ; to wash everything by hand/in the machine laver tout à la main/à la machine ; to wash one's hands/face se laver les mains/le visage ; to wash sth clean laver [hands, clothes, floor] ; lessiver [paintwork] ; nettoyer [cut] ; to wash the dishes faire la vaisselle ;2 ( carry along) [tide, current] entraîner [silt, debris] ; to be washed out to sea être entraîné vers le large ; to be washed along by the tide être entraîné par la marée ; to be washed downstream être entraîné en aval ; to wash sb/sth ashore rejeter qn/qch sur le rivage ; to wash sb/sth overboard emporter qn/qch par-dessus bord ;4 ( dig out) creuser ; the water had washed a hole in the bank les inondations avaient creusé un trou dans le talus ;5 ( coat) Art laver [drawing] ; gen, Constr passer une légère couche de peinture sur [wall] ; ( with whitewash) badigeonner [wall] ; to wash a wall in pink passer une légère couche de rose sur un mur ; to wash sth with gold dorer qch au trempé [metal, coin] ;D vi2 ( clean clothes) faire la lessive ; I wash on Mondays je fais la lessive le lundi ; Whizzo washes whiter Advertg Whizzo lave plus blanc ;3 ( become clean) se laver ; to wash easily/well se laver facilement/bien ;4 ○ ( be believed) his explanation won't wash with the electorate son explication ne satisfera pas l'électorat ; that excuse won't wash with me cette excuse ne me satisfait pas.it will all come out in the wash ( be revealed) tout finira bien par se savoir ; ( be resolved) tout finira par s'arranger ; to wash one's hands of se laver les mains de [matter] ; se désintéresser de [person].■ wash away:▶ wash [sth] away, wash away [sth]2 ( carry off) [flood, tide, current] emporter [structure, debris] ; ( by erosion) [sea] éroder [cliff, bank] ;▶ wash [sb] away [wave, tide] emporter [person].■ wash down:▶ wash [sth] down, wash down [sth]2 ○ ( help to swallow) faire descendre [pill] ; faire passer [unpleasant food] ; arroser [food] ; a good steak washed down with a glass of claret un bon steak arrosé d'un verre de bordeaux.■ wash off:▶ wash off [mark] partir au lavage ;▶ wash [sth] off, wash off [sth]1 ( clean off) faire partir [qch] à l'eau [dirt, mark] ; to wash the mud off the car laver la voiture pour faire partir la boue ; go and wash that dirt off your face débarbouille-toi la figure ;2 ( carry off) drainer [topsoil].■ wash out:▶ wash out1 ( disappear by cleaning) [stain] partir au lavage ; [colour] passer ; stains that won't wash out Advertg taches rebelles ;2 ○ US ( fail to reach standard for) she washed out of college elle s'est fait recaler aux examens d'entrée en fac ○ ;▶ wash [sth] out, wash out [sth]2 ( rinse inside) rincer [cup, inside] ;3 ( clean quickly) passer [qch] à l'eau [dishcloth, brush] ;4 ( rain off) ( gén au passif) the first day's play was washed out la première journée a été annulée à cause de la pluie ;■ wash over: [water] balayer [deck] ; everything I say just washes over him tout ce que je dis glisse sur lui ; a great feeling of relief washed over me un immense soulagement m'a envahi.■ wash through:▶ wash [sth] through passer [qch] à l'eau.■ wash up:▶ wash up1 GB ( do dishes) faire la vaisselle ;▶ wash [sth] up, wash up [sth] -
12 flow
flow [fləʊ]circulation ⇒ 1 (a), 1 (b) écoulement ⇒ 1 (a) flux ⇒ 1 (b), 1 (e) mouvement ⇒ 1 (b) flot ⇒ 1 (d) couler ⇒ 2 (a), 2 (d) circuler ⇒ 2 (b), 2 (h)1 noun(a) (of liquid) circulation f; (volume of liquid) volume m; (of river) écoulement m; (of lava) coulée f; (of tears) ruissellement m; (of blood → in veins) circulation f; (→ from wound) écoulement m; (of air, fuel etc) passage m, arrivée f; Electricity (of current) passage m;∎ the decreasing flow of oil from the North Sea la quantité décroissante de pétrole en provenance de la mer du Nord(b) (amount → of traffic, people, information, work) flux m; (→ of ideas) flot m; (movement → of work) acheminement m; (→ of information) circulation f; Finance (→ of capital) mouvement m;∎ there is normally a very heavy flow of traffic here il y a généralement beaucoup de circulation ou une circulation intense par ici;∎ a steady flow of immigrants un courant ininterrompu d'immigration;∎ figurative to go with the flow suivre le mouvement;∎ flow of funds mouvement m de fonds;∎ flow of money flux m monétaire(c) (of dress, cape) drapé m(d) (of prose, novel, piece of music) flot m;∎ to be in full flow (orator) être en plein discours;∎ there's no stopping him once he's in full flow il n'y a pas moyen de l'arrêter quand il est lancé;∎ to follow the flow of sb's argument suivre le fil de l'argumentation de qn(e) (of the tide) flux m∎ the river flows into the sea la rivière se jette dans la mer;∎ I let the waves flow over me j'ai laissé les vagues glisser sur moi;∎ blood was still flowing from the wound le sang continuait à couler ou s'écouler de la blessure;∎ a lot of blood will flow before peace is established beaucoup de sang sera versé avant que la paix ne soit rétablie;∎ I could feel a new vital force flowing through my veins je sentais un regain de force vitale m'envahir;∎ the tears flowed down her cheeks les larmes coulaient sur ses joues;∎ figurative I let the sound of the music just flow over me j'ai laissé la musique m'envahir(b) (traffic, crowd) circuler, s'écouler;∎ new measures designed to enable the traffic to flow more freely de nouvelles mesures destinées à rendre la circulation plus fluide;∎ the traffic isn't flowing as it should la circulation n'est pas aussi fluide qu'elle devrait l'être(c) (hair, dress) flotter∎ this essay doesn't flow very well cette dissertation n'est pas très fluide;∎ Music play it this way, it flows better joue-le comme ça, ça coule mieux;∎ in order to keep the conversation flowing pour entretenir la conversation∎ the whisky flowed freely le whisky a coulé à flots;∎ ideas flowed fast and furious les idées fusaient de tous côtés∎ decisions flowing from head office les décisions qui proviennent ou émanent du siège social;∎ God from whom all blessings flow Dieu, de qui découlent toutes les grâces►► flow diagram organigramme m, graphique m d'évolution; Computing ordinogramme m;Computing flow path branche f de traitement;flow pipe conduite f montante;Accountancy flow sheet feuille f d'avancement(liquid) s'écouler(water) refluer; (in pipe etc) regorger(water, liquid) entrer, s'écouler; (contributions, messages of sympathy, people) affluer(water, liquid) sortir, s'écouler; (people, crowds) s'écouler;∎ the sewage then flows out of the pipe into the lake les égouts se déversent ensuite du conduit dans le lac -
13 water
* -
14 sweep
A n1 ( also sweep out) coup m de balai ; to give sth a (good/quick) sweep donner un (bon/petit) coup de balai à qch ;2 ( movement) with a sweep of the scythe/the paintbrush d'un coup de faux/de pinceau ; with a sweep of his arm d'un grand geste du bras ; to make a wide sweep south to avoid the mountains faire un grand crochet vers le sud pour éviter les montagnes ;3 (tract, stretch) (of land, woods, hills, cliffs) étendue f ; ( of lawn) surface f ; ( of fabric) drapé m ;4 (scope, range) (of events, history, novel, country) ampleur f ; ( of opinion) éventail m ; (of telescope, gun) champ m ; the broad sweep of left-wing opinion le large éventail d'opinions qui composent la gauche ;5 ( search) ( on land) exploration f, fouille f ; ( by air) survol m ; ( attack) sortie f ; ( to capture) ratissage m ; to make a sweep of ( search) ( on land) explorer, fouiller ; ( by air) survoler ; ( to capture) ratisser ; a sweep for bugs une fouille à la recherche de micros ; a sweep for mines un dragage des mines ;7 ( of electron beam) balayage m ;8 = sweepstake.1 ( clean) balayer [floor, room, path] ; ramoner [chimney] ; to sweep the carpet ( with vacuum cleaner) passer l'aspirateur (sur le tapis) ; to sweep a channel clear dégager un chenal ; to sweep sth free of mines déminer qch ;2 (clear away, remove with brush) to sweep sth up ou away balayer [dust, leaves, glass] ; to sweep leaves into a corner/a heap balayer des feuilles et les pousser dans un coin/et en faire un tas ; to sweep the crumbs onto the floor balayer les miettes sur le sol ; to sweep the crumbs off a table ramasser les miettes d'une table ;3 (move, push) to sweep sth off the table faire tomber qch de la table (d'un grand geste de la main) ; to sweep sb into one's arms prendre qn dans ses bras ; to sweep sb off his/her feet [sea, wave] emporter qn, faire perdre pied à qn ; fig ( romantically) faire perdre la tête à qn ; to sweep sb overboard/out to sea entraîner qn par-dessus bord/vers le large ; to be swept over a waterfall être entrainé dans une chute d'eau ; a wave of nationalism which sweeps all before it une vague de nationalisme qui balaye tout devant elle ; a wave of public euphoria swept him into office une vague d'euphorie générale l'a amené à ses fonctions ; to be swept into power être porté au pouvoir avec une majorité écrasante ;4 ( spread through) [disease, crime, panic, fashion, craze] déferler sur ; [storm, fire] ravager ; [rumour] se répandre dans ; cold winds are sweeping the country des vents froids balayent le pays ; the party swept the country Pol le parti a remporté un immense succès dans le pays ;5 (search, survey) [beam, searchlight] balayer ; [person] parcourir [qch] des yeux ; Mil [vessel, submarine] sillonner ; [police] ratisser (for à la recherche de) ; to sweep sth for mines déminer qch ; to sweep sth for bugs fouiller qch à la recherche de micros.2 lit, fig ( move with sweeping motion) to sweep in/out ( quickly) entrer/sortir rapidement ; ( majestically) entrer/sortir majestueusement ; the plane swept (down) low over the fields l'avion survolait les champs à basse altitude ; the wind swept in from the east le vent soufflait de l'est ; to sweep into [person] entrer majestueusement dans [room] ; [invaders, enemy] envahir [region] ; to sweep (in)to power Pol être porté au pouvoir (avec une majorité écrasante) ; to sweep to victory remporter une victoire écrasante ; to sweep through [disease, crime, panic, fashion, craze, change, democracy] déferler sur ; [fire, storm] ravager ; [rumour] se répandre dans ; to sweep over [beam, searchlight] balayer ; [gaze] parcourir ; fear/pain swept over him la peur/la douleur l'a envahi ; the feeling swept over me that j'ai été pris de la sensation que ;3 ( extend) the road sweeps north/around the lake la route décrit une large courbe vers le nord/autour du lac ; the river sweeps north/around the town la rivière continue vers le nord/contourne la ville en décrivant une large boucle ; the mountains sweep down to the sea les montagnes descendent majestueusement jusqu'à la mer ; a flight of steps sweeps up to the entrance un perron majestueux mène à l'entrée.■ sweep along:▶ sweep [sb/sth] along [current, water] entraîner ; to be swept along by être emporté par [crowd] ; être entraîné par [public opinion].■ sweep aside:▶ sweep [sb/sth] aside, sweep aside [sb/sth] lit, fig écarter [person, objection, protest] ; repousser [offer] ; balayer [inhibition].■ sweep away:▶ sweep [sb/sth] away, sweep away [sb/sth]2 fig éliminer, faire disparaître [restrictions, limits] ; balayer [obstacle, difficulty] ; to be swept away by se laisser entraîner par [enthusiasm, optimism] ; être emporté par [passion].■ sweep out:▶ sweep [sth] out, sweep out [sth] balayer [room, garage].■ sweep up:▶ sweep up balayer ;▶ sweep up [sth], sweep [sth] up1 ( with broom) balayer [leaves, litter] ;2 ( with arms) ramasser [qch] d'un geste large ;3 fig to be swept up in être entraîné dans [revolution] ; être entraîné par [wave of nationalism, of enthusiasm]. -
15 drift
drift [drɪft](on sea, river) dériver ; (in wind/current) être emporté (par le vent/le courant) ; [snow, sand] s'amonceler• to drift away/out/back [person] partir/sortir/revenir d'une allure nonchalante2. nouna. [of fallen snow] congère f• get my drift? tu vois ce que je veux dire ?( = fall asleep) se laisser gagner par le sommeil* * *[drɪft] 1.1) (flow, movement)the drift of events — fig le cours des événements
the drift from the land — l'exode m rural
2) ( of snow) congère f; (of leaves, sand) tas m; (of smoke, mist) nuage m3) ( general meaning) sens m (général)2.1) ( be carried by current) dériver; ( by wind) [balloon] voler à la dérive; [smoke, fog] flotter2) ( pile up) [snow] former des congères fpl; [leaves] s'amonceler3)to drift along — [person] lit flâner; fig se laisser aller
•Phrasal Verbs: -
16 drift
drift [drɪft](a) (float → on water) aller à la dérive, dériver; (→ in current, wind) être emporté; Aviation dériver;∎ Nautical to drift off course dévier de son cap;∎ the boat drifted downstream le bateau descendait le fleuve à la dérive ou à vau-l'eau;∎ the clouds drifted les nuages étaient poussés par le vent;∎ mist drifted in from the sea il y avait de la brume qui venait de la mer;∎ the smell of cooking drifted up from the restaurant des odeurs de cuisine montaient du restaurant;∎ the sound of music drifted up from the garden on entendait de la musique qui montait du jardin(b) (sand, snow) s'amonceler, s'entasser;∎ some snow had drifted in through the open door de la neige s'était infiltrée par la porte ouverte(c) (move aimlessly) marcher nonchalamment;∎ people began to drift in/out les gens commençaient à entrer/sortir d'un pas nonchalant;∎ the audience started to drift towards the exit les spectateurs se dirigeaient lentement vers la sortie;∎ figurative the conversation drifted from one topic to another la conversation passait d'un sujet à un autre;∎ he just drifts along, he drifts through life il se laisse porter par les événements;∎ he drifted into a life of crime il a sombré dans la délinquance(d) Electronics se décaler(b) (of sand, snow) amonceler, entasser3 noun∎ the drift of the current took us southwards le courant nous a emportés vers le sud;∎ figurative the drift from the land l'exode m rural, la migration vers la ville;∎ population drift mouvement m de population;∎ the drift towards war la dérive vers la guerre;∎ Geography the North Atlantic Drift le courant nord-atlantique(b) (of leaves, sand) amoncellement m, entassement m; (of fallen snow) amoncellement m, congère f; (of falling snow) rafale f, bourrasque f; (of clouds) traînée f; (of dust, mist) nuage m; Geology (deposits) apports mpl(c) Aviation & Nautical (of plane, ship) dérivation f; (of missile) déviation f; (deviation from course) dérive f(d) Electronics déviation f∎ the drift back towards the classics le retour aux classiques∎ do you get my drift? voyez-vous où je veux en venir?;∎ familiar I get the/your drift je pige(g) Linguistics évolution f (d'une langue)►► Nautical drift anchor ancre f flottante;drift ice (UNCOUNT) glaces fpl flottantes ou en dérive;Fishing drift net filet m dérivant(fall asleep) s'assoupir;∎ I drifted off for a while je me suis assoupi quelques instants -
17 carry
carry [ˈkærɪ]a. ( = bear, transport) [person] porter ; [vehicle] transporter• this ship carries coal/passengers ce bateau transporte du charbon/des passagersb. ( = have on one's person) [+ identity card, documents, money] avoir sur soi ; [+ umbrella, gun, sword] avoirc. [+ disease] être porteur ded. [+ warning, notice] comportere. ( = involve) [+ risk, responsibility] comporterf. [+ goods] vendreg. [+ sound] conduireh. ( = win) remporteri. to carry o.s. se tenirj. [newspaper] [+ story] rapporter• the papers all carried a photograph of the explosion la photo de l'explosion était dans tous les journauxk. ( = be pregnant with) attendre[voice, sound] porter3. compounds• what a carry-on (about nothing)! que d'histoires (pour rien) ! (inf) adjective, noun also carry-on luggage bagage à main ► carry-out noun ( = food) plat m à emporter ; ( = drink) boisson f à emportera. [+ thing] emporterb. (figurative)[+ thing] emporter ; [+ prizes, honours] remporter• carry on! continuez !• carry on with your work! continuez votre travail !b. ( = continue) continuera. [+ thing] emporter ; [+ person] emmenerb. ( = put into action) [+ plan, order] exécuter ; [+ experiment, search, investigation] faire[+ plan] mener à bonne fin* * *['kærɪ] 1. 2.transitive verb1) porter [bag, shopping, load, news, message] (in dans; on sur)to carry something up/down — porter quelque chose en haut/en bas
to carry something in/out — apporter/emporter quelque chose
to carry cash/a gun — avoir de l'argent liquide/un revolver sur soi
to carry something too far — fig pousser quelque chose trop loin
2) [vehicle, pipe, wire, vein] transporter; [wind, tide, current, stream] emporterto be carried on the wind — être porté or transporté par le vent
3) ( feature) comporter [warning, guarantee, report]; porter [symbol, label]; publier [advert]4) ( entail) comporter [risk]; être passible de [penalty]5) (bear, support) [bridge, road] supporter [load, traffic]6) ( win) l'emporter dans [state, constituency]; remporter [battle, match]7) Medicine être porteur/-euse de [disease]8) ( be pregnant with) [woman] être enceinte de [girl, twins]; [animal] porter [young]9) Commerce (stock, sell) faire [item, brand]10) (hold, bear) ( permanently) porter [tail, head]11) Mathematics retenir [one, two]3.intransitive verb [sound, voice] porter4.Phrasal Verbs:- carry on••to get carried away — (colloq) s'emballer (colloq), se laisser emporter
-
18 suck
suck [sʌk]sucer ; (through straw) [+ drink] aspirer ( through avec ) ; [baby] [+ breast, bottle] téter ; [pump, machine] aspirer ( from de)a. [baby] téterb. to suck at sucerc. ( = be very bad) (inf!) it sucks! c'est un tas de conneries ! (inf !)3. noun[sea, mud] engloutir[sea, mud] engloutir ; [porous surface] absorber ; [pump, machine] aspirer ; [+ knowledge, facts] absorber► suck up* * *[sʌk] 1. 2.transitive verbto suck somebody dry — fig ( of affection) vampiriser quelqu'un; ( of money) pomper (colloq) quelqu'un jusqu'au dernier sou
2) ( have in mouth) gen sucer; [baby] téter3) [current, wind, mud] entraînerto be sucked down ou under — être entraîné au fond
3.to get sucked into — fig être entraîné dans
intransitive verb [baby] téter4.to suck on — tirer sur [pipe]
sucking present participle adjective [noise] de succionPhrasal Verbs:- suck in- suck out- suck up -
19 cross
cross [krɒs]1. nouna. ( = mark, emblem) croix f• to mark/sign with a cross marquer/signer d'une croixb. ( = mixture) hybride mc. [of material] biais m2. adjectivea. ( = angry) en colère• it makes me cross when... cela me met en colère quand...b. ( = traverse, diagonal) transversal, diagonala. [+ room, street, sea, river, bridge] traverser ; [+ threshold, border] franchir• it crossed my mind that... il m'est venu à l'esprit que...• to cross cultures [idea, practice] passer d'une culture à l'autreb. to cross one's arms/legs croiser les bras/les jambesc. to cross o.s. se signer• cross my heart (and hope to die)! (inf) croix de bois, croix de fer(, si je mens je vais en enfer) ! (inf)d. ( = thwart) [+ person] contrecarrer les projets de ; [+ plans] contrecarrerb. [letters, paths] se croiser5. compounds• cross-country race or running cross m► cross-examine transitive verb interroger (de façon serrée) ; (in court) faire subir un contre-interrogatoire à• to be at cross-purposes with sb ( = misunderstand) comprendre qn de travers• we were talking at cross-purposes il y avait un quiproquo ► cross-question transitive verb faire subir un interrogatoire à[+ item on list] rayer[+ word] barrer* * *[krɒs], US [krɔːs] 1.1) ( shape) croix fthe Cross — Religion la Croix
to put a cross against — cocher [name, item]
‘put a cross in the box’ — ‘faites une croix dans la case’, ‘cochez la case’
a cross between X and Y — fig un mélange de X et de Y
3) ( in sewing)2.1) ( angry) fâchéto get cross — se fâcher ( with contre)
to make somebody cross — mettre quelqu'un en colère, agacer quelqu'un
2) ( contrary to general direction) [breeze] contraire3.transitive verb1) ( go across by moving) lit traverser [road, room]; traverser, passer [river]; franchir [border, line, mountains]; ( span) [bridge] franchir, enjamber; ( have route across) [road, railway line, river] traverser; fig dépasser [limit, boundary]it crossed his mind that — il lui est venu à l'esprit or l'idée que
2) ( intersect with) couper3) ( place in shape of a cross) croiserto cross one's legs/arms — croiser les jambes/bras
5) ( oppose) contrarier [person]6) ( draw line across) barrer [cheque]4.1) (also cross over)2) ( intersect) se croiser; [lines] se couper3) [letters] se croiser5. 6.crossed past participle adjective Telecommunications [line] brouilléPhrasal Verbs:••to have a ou one's cross to bear — porter sa croix
-
20 tidal
*
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Sea level rise — is an increase in sea level. Multiple complex factors may influence this change. Sea level has risen about 130 meters (400 ft) since the peak of the last ice age about 18,000 years ago. Most of the rise occurred before 6,000 years ago. From 3,000 … Wikipedia
Sea of Azov — at Novaya Yalta, Donetsk Oblast … Wikipedia
Sea Cadet Corps (United Kingdom) — Sea Cadet Corps Active 1854 Present Role Volunteer Youth Organisation Headquarters … Wikipedia
Sea Scouting (Boy Scouts of America) — Sea Scouting Owner … Wikipedia
Sea Patrol (season 1) — Sea Patrol Season 1 DVD cover Country of origin … Wikipedia
Current 93 — Saltar a navegación, búsqueda Current 93 Información personal Origen Londres, Reino Unido … Wikipedia Español
Current River (Missouri) — Current River River Country United States States Missour … Wikipedia
Sea ice — is largely formed from seawater that freezes. Because the oceans consist of saltwater, this occurs below the freezing point of pure water, at about 1.8 °C (28.8 °F). Sea ice may be contrasted with icebergs, which are chunks of ice shelves or… … Wikipedia
Sea Shepherd Conservation Society — Gründung 1977 Sitz Friday Harbor, Washington Personen … Deutsch Wikipedia
Sea anemone — Sea anemones Various examples of sea anemones Scientific classification … Wikipedia
Sea Fighter — (FSF 1) is an experimental littoral combat ship under development by the United States Navy. Its hull is of a SWATH design, providing exceptional stability, even in high seas. The ship can operate in both blue and littoral waters. For power, it… … Wikipedia